SEARCH What's New

COPA at Work Archives

 

2012 |

2011 |

2010 |

2009 |

2008 |

2007

 

2012

Back to Top

 

February

The modernization of Canada’s busiest airspace / Modernisation de l’espace aérien le plus achalandé au Canada

Nominate someone for a COPA Award / Nominez quelqu’un pour un Prix d’excellence COPA

Helping members help themselves / Aider les membres à s’aider eux-mêmes

Call for Neil Armstrong scholarship applications / Nominations pour la bourse d’études Neil Armstrong

 

January

COPA opposed to new gov’t regulations / La COPA s’oppose aux nouveaux règlements gouvernementaux

Nominate someone for a COPA Award / Nominez quelqu’un pour un Prix d’excellence COPA

Call for Neil Armstrong scholarship applications / Nominations pour la bourse d’études Neil Armstrong

 

 

2011

Back to Top

 

December

Call for Neil Armstrong scholarship applicants / Nominations pour la bourse d’études Neil Armstrong

It’s holiday greetings time again – here’s the flyer’s solution / Le moment est maintenant venu d’envoyer des cartes de voeux et voici la solution des aviateurs

Invitation to the 2012 IAOPA World Assembly / Invitation à l’Assemblée mondiale 2012 de l’IAOPA

 

October

COPA introduces new VIP Aviation Insurance Program / COPA introduit un nouveau programme d’assurance

Helping members help themselves / FAider les membres à s’aider eux-mêmes

 

July

Invitation to the 2012 IAOPA World Assembly / Invitation à l’Assemblée mondiale 2012 de l’IAOPA

 

June

Coalition formed to protect GPS / Coalition formée pour protéger le GPS

Billy Bishop Toronto City Airport and GA / L’Aéroport Billy Bishop du centre-ville de Toronto et l’AG

Fuel prices bugging you? Help us help you find the best prices for your trip / Les prix de l’essence vous agacent? Aidez-nous à trouver les meilleurs prix lors de votre voyage

COPA forum now open / Forum COPA maintenant ouvert

 

May

More reasons to read COPA Flight online / Nouvelles raisons de lire COPA Flight en ligne

Does participation in fly-ins affect my insurance costs? / Participer à des spectacles aériens a-t-il une incidence sur mes coûts d’assurance?

Engage the federal election candidates for GA / Engagez les candidats lors des élections

 

February

The perils of wind turbines / Les périls des éoliennes

 

2010

Back to Top

 

January

COPA participates in safety video / COPA participe à la vidéo de sûreté

Status report on Recreational Aviation and Light Sport Aircraft / Rapport au sujet de l'aviation de loisir et les avions LSA


March

COPA supports landing fee exemption proposal at CYKF / COPA supporte une proposition d'exemption de frais à CYKF

Mascouche Airport must not close / L'Aéroport de Mascouche ne doit pas fermer

April

Are you adequately prepared for flight? / Êtes-vous bien préparé pour le vol?

Nominate someone for a COPA Award / Nominez quelqu’un pour un Prix d’excellence COPA

May

U.S. registered Light Sport Aircraft permitted in Canada / Avions Light Sport Aircraft américains permis au Canada

COPA For Kids and COPA Flights - your new Point of Contact / COPA pour les enfants et les escadrilles COPA - votre nouveau point de contact

COPA Medical Committee - new member / Nouveau membre - Comité médical

Legal eagle to represent COPA / Nouvel avocat pour représenter la COPA


June

2010 Neil Armstrong scholarship winners / Gagnants 2010 des Bourses d’études Neil Armstrong

GA industry prepares for unleaded future / L’aviation générale se prépare au futur sans plomb

G8 and G20 flight restrictions / Restrictions de vol – Sommets des G8 et G20

July

GA security coming under scrutiny / La sécurité en GA à l’étude

Canada takes steps to improve the safety of air navigation / Le Canada va améliorer la sécurité de la navigation aérienne

August

More ethanol here or on the way / Encore plus d’éthanol qui s’en vient

COPA Guide to COPA Flights, 22nd Edition is now available! / Le Guide COPA des escadrilles COPA, 22ième édition, maintenant disponible!

Strength is in numbers / De la force dans les nombres

November

COPA Flight Profiles Accessible Online / Profils Des Escadrilles COPA En Ligne

European Car Maker Wants Airport Closed / Un Manufacturier Automobile Européen Veut Fermer Un Aéroport

Tune In To AOPA Live During Summit / Syntonisez l’AOPA en Direct Durant le Sommet

December

2011 COPA Group Aviation Insurance Program / Programme 2011 D’assurances Aériennes Collectives De La COPA

 

2009

Back to Top

 

January

COPA succeeds in effecting important changes / La COPA réussit à effectuer des changements importants

Do those weight and balance calculations / Faites ces calculs de masse et centrage

February

GTAA to cancel Buttonville funding / La CAGT annule la subvention à Buttonville

Lindsay Council approves airport plan / Le Conseil de Lindsay approuve le plan d’aéroport

NavCan publication dates revised / Dates révisées des publications de Nav Canada

March

COPA For Kids Aviation Program cleared for takeoff / Le Programme d’aviation COPA pour enfants décolle

Celebrate our past, protect our future / Célébrez notre passé, protégez notre futur

King-size offer for COPA members / Une offre grand format pour les membres de COPA

April

Service Reductions at NavCan - Your input is sought / Réductions de service à NavCan – Votre avis est requis

Nominate someone for a COPA Award  / Nominez quelqu’un pour un Prix d’excellence COPA

Creating an economic footprint for general aviation  / Créer une base économique pour l’aviation générale

May

Update on ELTs – COPA speaks out / Mise à jour au sujet des ELTs – COPA hausse le ton

Update on GTAA decision to cancel Buttonville funding / Mise à jour – GTAA et subvention à Buttonville

GA experience impresses MP, MPP / Expérience en aviation qui impressionne les MP et MPP

June

ELT Update - Minister rejects proposed regulation / Mise à jour – ELT 

COPA reminds township about federal jurisdiction / La COPA rappelle à un canton la juridiction fédérale

Weight off shoulders of amateur builders / Un poids de moins sur les épaules des constructeurs amateurs

July

COPA raises concerns over laser use / La COPA inquiète au sujet des lasers

Landing fees waived to mark 100 Years of Flight / Frais d'atterrissage suspendus pour marquer les 100 ans de vol

COPA response to Canada-U.S. / Frontière Canada/É.U.: réponse

Guide to border crossing updated / Mise à jour du Guide des opérations trans-frontières

August

Flight restrictions at Saint-Hubert Airport / Restrictions de vol à l’Aéroport de St-Hubert

Neil Armstrong Scholarship winners / Gagnants des Bourses Neil Armstrong

COPA 2009 President Award / Le Prix d'excellence 2009 du Président de la COPA

September

COPA for Kids top-off insurance / Supplément d’assurance COPA pour enfants

COPA meets with Department of U.S. Customs / La COPA rencontre le Service des douanes des É-U

Update on 406 ELT regulation / Mise à jour - règlement ELT 406

Your freedom to fly is worth defending / Votre liberté de voler doit être défendue

October

Improvement funding for Oshawa airport / Financement pour améliorer l'Aéroport d'Oshawa

Private Pilot Canadian licences to expire Dec. 31 / Licences canadiennes de pilote privé expirent le 31 décembre

December

Supreme Court considers Federal Jurisdiction / La Cour suprême considère la juridiction fédérale

Artificial Limits to be removed for Limited Class / Limite Artificielle supprimée pour Avions de Catégorie “Limitée”

Ontario and British Columbia join the HST bandwagon / Ontario et Colombie-Britannique intéressées à la TVH

Bureaucratic delays restrict Ultralights, South Ontario / délais bureaucratiques limitent les ultra-légers dans sud l'Ontario

 

2008

Back to Top

 

January

COPA’s Special Action Fund / Le Fond spécial d’action COPA

Coming Home from the USA / Revenir des États-Unis

February

State of Maine Use Taxes / Les taxes d’utilisation du Maine

COPA against sightseeing ban / La COPA contre l’interdiction des vols de tourisme

March

U.S. expands aircraft radiological screening / Les É.-U. accroissent le dépistage radiologique

State of Maine Use Taxes (Reprise) / La taxe d’utilisation du Maine (Reprise)

April

Aviation World COPA Collection supplier / Aviation World COPA Collection fournisseur

Lack of VFR charts unacceptable / Le manque de cartes VFR inacceptable

Line up, line up and wait / Prenez position, prenez position et attendez

A great victory for aviation in Quebec, and for all of Canada! / Une grande victoire pour l’aviation au Québec et pour tout le Canada!

May

COPA participates in VFR over the top HIRA / COPA participe à une étude

Reducing communication error takes industry-wide effort / L’industrie doit conjuguer ses efforts pour réduire les erreurs de communication

June

New COPA wallet / Nouveau portefeuille COPA

COPA establishes Days Inn member rate / Days Inn s’associe à la COPA

COPA affiliation with Young Eagles Program in negotiations / COPA en négociations avec le programme des Jeunes aigles

July

Update on 406 ELTs / Mise à jour au sujet des ELTs 406 MHz

Important notice...COPA group aviation insurance program / Avis Important...Programme d’assurances aériennes collectives plans ailes d’argent et ailes d’or

VHF radio replacement program to cost $50M-plus / Le programme de remplacement des radios VHF: plus de 50M$

August

NavCan fees remain the same, but higher / Les frais de Nav Canada les mêmes, mais plus chers

Let’s keep Mascouche Airport (CSK3) Alive and Well / Gardons l’aéroport de Mascouche (CSK3) vivant et en santé

September

COPA Group Aviation Insurance Program membership requirements / Besoins d’adhésion au Programme d’assurance groupe aviation COPA

Emergency Communications and 121.5 MHz / Communications d’urgence et 121.5 MHz

Ontario signs on to building initiative / L’Ontario dans une initiative de constructio

October

Current Canadian licences, permits, medicals to expire / Expiration des licences, permis et certificats médicaux

New licence format wallet now available / Porte-monnaie pour votre nouvelle licence

December

Runway incursions, a Nav Canada update / Incursions sur piste: mise à jour de Nav Canada

 

2007

Back to Top

 

January

COPA seeks nominations for awards / Recherche de nominations pour les prix COPA

How does your credit card stack up? / Que vaut votre carte de crédit?

TC issues new AIM / TC publie un nouveau MIA

Places to Fly gets upgrades / Places to Fly reçoit des améliorations

Call for Neil Armstrong scholarship applications / Nominations pour la bourse d’études Neil Armstrong

February

Working group recommends changes to non-certified aircraft / Groupe de travail recommande des changements aux avions non certifiés

COPA, Skymark Technologies offer free electronic logbook / COPA et Skymark Technologies offrent un carnet de vol électronique gratuit

Places to Fly keeps on growing / Places to Fly continue à grandir

Participate to win! COPA survey 2007 is underway / Participez pour gagner! Le sondage COPA est en cours

March

At the CARAC table / À la table du CCRAC

UAVs to get new rules / Les VANs auront de nouveaux règlements

April

Airspace change for Toronto area, more to come / Changement dans l’espace aérien de Toronto, et ce n’est pas tout!

Did You Know COPA classifieds work? / Le saviez-vous? Les annonces classées COPA fonctionnent

May

Floatplane Operators / Opérateurs d’hydravions

Did You Know / Le saviez-vous

Bill C-6: / Projet de loi C-6:

June

NavCan to review airspace, services / Nav Canada révise l’espace aérien et les services

Is flying costing you money? / Voler vous coûte de l’argent?

COPA survey draw winners! / Les gagnants au tirage du sondage COPA!

Places to Fly surpasses 800 airports / Places to Fly dépasse les 800 aéroports

July

At the CARAC Table / A la table du CCRAC

Aircraft Prices - where are they going / Les prix d’avions – où vont-ils?

Your input is sought NAV/CAN reviews / Votre opinion est requise - Nav Canada révise

August

New airport program takes flight / Un nouveau programme d’aéroport prend son envol

September

Heading to AOPA Expo? / En route vers l’Expo AOPA?

TIBS for contacting U.S. Flight Information Services / TIBS – le nouveau service américain d’information de vol

November

XM Satellite Weather for Canada

December

Buying an aircraft / Acheter un avion